Libro: “Van Morrison: Toma interior”

Autor:

“Desgrana con delicadeza y detalle una tercera parte de sus textos a lo largo de cincuenta años”

van-morrison-12-02-16

Edición Eamonn Hughes
“Van Morrison: Toma interior”
MALPASO

 

 

Texto: ÓSCAR GARCÍA BLESA.

 

 

Que Van Morrison ocupa algunas de las páginas más brillantes en la historia de la música popular desde los años sesenta hasta nuestros días no es noticia. Es de sobra conocida su habilidad para escribir hermosas canciones e interpretarlas con un tono de voz sencillamente irresistible. Nadie canta como Van Morrison, nadie estremece como lo hace el León de Belfast. Pero poco, o no lo suficiente, se ha hablado hasta la fecha de su faceta en lo que a producción lírica se refiere. “Van Morrison: Toma interior” desgrana con delicadeza y detalle una tercera parte de sus textos a lo largo de cincuenta años, una oportunidad perfecta para deleitarse con historias y canciones que llevan acompañándonos toda una vida.

“Van Morrison: Toma interior” (Malpaso, 2016), con edición a cargo del profesor de filología inglesa y especialista en la historia y cultura irlandesa Eamonn Hughes, reúne por primera vez en edición bilingüe la obra fundamental de este maestro de la canción contemporánea en una antología bastante representativa de la obra del ¿cantautor? irlandés. A lo largo de sus 360 páginas, y escogidas por el propio Morrison, están “las letras de algunas de las canciones compuestas a lo largo de más cincuenta años en la carretera y, como tales, entiendo que son representativas de mi viaje creativo”. Uno observa el crecimiento creativo y vital del autor, su memoria infantil, los ecos de juventud, su viaje iniciático hacía una mística inalcanzable, su pasión por la radio dueña de su primer amor por la música o la llegada de la madurez, canciones y textos siempre entre lo espiritual y lo ordinario, letras que desde una posición personal alcanzan de la mano de Morrison una dimensión universal.

Coincide la publicación de este libro con una nueva distinción para Van Morrison. El pasado 4 de febrero fue ordenado Caballero del Imperio Británico por el príncipe Carlos en el palacio de Buckingham por sus servicios a la industria de la música y al turismo en Irlanda del Norte.

El prólogo lo firma el escritor escocés Ian Rankin, quien atinadamente ofrece luz a la obra de un cantautor diferente: “En ‘Songwriter’ (1995) Van Morrison implora a su público «Please, don’t call me a sage, / I’m a songwriter» (No me llames sabio, / sólo soy un cantautor). Y así es, pero no todas las letras de los cantautores destilan tanto embrujo al despojarlas de la música. Sus palabras trazan su recorrido vital, de Belfast a Boston y más allá. Sentirás que lo conoces más después de leerlas. Mejor aún, te llevarán de vuelta a su música, música que sosiega el alma”.

El libro, en una exquisita y gozosa edición, ofrece las letras en inglés y, como es habitual en ediciones bilingües, en su traducción al castellano no se aspira a recrear los recursos formales del texto original, respetando en todo momento la cadencia poética de Morrison. Aquí las letras traducidas actúan como instrumentos para entender verso a verso el sentido del texto original. Es un libro para disfrutar a pequeños sorbos, leer monumentos en verso nunca conoció la prisa, una experiencia que se vuelve completa si además uno acompaña la lectura con la música de Morrison.

Aquí encontraremos de nuevo para nuestro gozo la historia de ‘Gloria’, ‘Brown eyed girl’, ‘Into the mystic’, ‘Days like this’, ‘Have I told you lately that I love you’ y tantas otras bellas historias asociadas de manera indisoluble a nuestra existencia. Aparece también “Tupelo Honey», canción de la que Bob Dylan dijo: “Siempre ha existido, y Van Morrison no fue más que la embarcación, el vehículo terrestre para tan alta misión”. Amén.

 

Puedes comprar «Toma interior», de Van Morrison, en La Tienda de Efe Eme.

 


Anterior crítica de libros: “Cuentos inquietantes”, de Edith Wharton.

 

Artículos relacionados